Japan, Hockey, Baseball, etc.

Mostly about Asian ice hockey, Japanese baseball, other sports, and random tidbits

  • Categories

  • 人気の記事

  • Archives

  • 2008 2009 anyang baystars beijing buffaloes canada carp china cl cranes darvish eagles fighters free blades giants halla hanshin High1 Hiroshima hokkaido humor humour icebucks Ice Bucks ice hockey ihwc IIHF Japan KHL korea koshien lions lotte marines nikko nippon paper Oji OPS pacific league pl prince rabbits rakuten saitama sapporo seibu sharks swallows tigers tohoku uniform wbc yakult yokohama yomiuri アイスホッケー アメリカ オリンピック カナダ スウェーデン セイバーメトリクス ドイツ バンクーバー プロ野球 メジャー ユニフォーム ロシア 世界選手権 中国 五輪 日本 日本代表 札幌 西武 野球
  • Pages

  • Meta

  • Archive for March 28th, 2008

    先発ローテーションの登板間隔

    Posted by simon c on 2008 March 28日 Friday

    先発投手の使われ方は、日本でもメジャーでも時代によって変わってきていて、現在メジャーでは5人ローテ、プロ野球では6人ローテが主流です(昔は両国ともに連投や、中1-2日での当番も珍しくありませんでした)。日程の組まれ方(移動日)の関係と、5人ローテを忠実に守っている球団の関係で、メジャーでは中4日の登板が5割強を占めているのですが、近年では中4日の滑らかな減少と反比例して中5日の登板の割合が増えてきていて3割にもなっています。これは投手の肩を守ろうとしているからでしょうか?4.5人ローテにして、力のある1-3番手を確実に中4日で廻した方がシーズン中勝てる試合が増えそうだし、弱い先発投手(日本でいう谷間の先発に当たる5番手)の出番もかなり減らせるから合理的に見えるけれど、プレーオフが3ラウンドある今の時代にはポストシーズンまで体力温存するのが妥当なのか…?

    これがセイバーメトリクス界では有名なTangotiger 経由で見つけた、サイトの登板間隔分析結果です。

    daysofrest.png

    メジャーでは20世紀の初頭から中3日の4人ローテが1930年代まで一番多く、’30-’60年代には中3日と中4日が同数くらいでした。70年代から近年に至るまでが面白く、中3日先発の激減と共に中4日と中5日の登板が確実に増えていきました。そして今世紀からは、中4日も90年代前半のピーク時からは減り始め、中5日で投げている選手が増えて続けています。5人ローテを忠実に守ってるなと思った球団が増えてきてる印象だったので、ピッタリです。

    日本は確か労働法に基づく日程(6勤1休が一般的)なので、自然と中6日のローテに落ち着いているのですが(これはいつからでしょう?)、これは先発完投が美徳とされ、メジャーと比べれば先発投手の球数も多いプロ野球では合理的なのかもしれませんね(エースが明らかな負け試合で完投するくらいなら、中4日でまた投げた方がチームの為になりそうです…慣れれば調整も出来そうだが…?)ファイターズのヒルマン前監督が中4日の5人ローテをヒルマン政権初年度に取り入れようとしましたが、見事に失敗してましたしね(まあ、1年だけだと分からないだろうが、今の日本の日程に合わせるのには一苦労するでしょう)。

    Posted in 01_日本語, baseball, information, MLB, NPB, opinion, statistics | Tagged: , , , , , , , , , | Leave a Comment »

    Chunichi Ouendans banned

    Posted by simon c on 2008 March 28日 Friday

    2 Chunichi Dragons ouendan (cheering squads) have been banned from all NPB stadiums. Here’s my transation of the news wire item:

    Police and all 12 NPB clubs ban 2 Chunichi Dragons cheer squads

    13:32, 27 March 2008

    In an effort to remove elements of organized crime and malicious ouendan (cheer squads) from NPB, the Pro Baseball Crime Elimination Committee have banned 2 unaffliated (private) ouendans of the Chunichi Dragons. The notification was received by the Dragons on 27 March, and the decision bans 26 members of one ouendan, and the other ouendan were not granted special (organized) cheering privileges for this season. It was found that the 2 groups in question have ties to organized crime.
    The group receiving the full ban are not allowed to enter any NPB stadium. The group that had its special cheering priviledge withheld can enter stadiums, but are not allowed to set up their organized cheering section in the stands.
    The Pro Baseball Crime Elimination Committee comprises of the 12 clubs of NPB and the National Police Agency among other organizations. The ouendan system has been on an approval basis since the 2006 season in an effort to eliminate criminal elements from the game.
    (Kyodo)

    This is the dark underbelly of the baseball cheering squads in Japan, and the efforts made by NPB and the police should be applauded, even though some fans have complained about the lack of “oomph” in some clubs’ ouendans starting in 2006, but the diminished sound volume from the banning (oops, not granting cheering priviledges) of select ouendans will be good in the long run and the volume of the sound generated by the cheering squads will go back up to pre-2006 levels if there are enough dedicated supporters of the club.

    The troublesome ouendans have a history of grabbing up excessive number of outfield seats, being rude and malicious both verbally and physically to fellow and opposing fans, excessive public intoxication (though this is not a crime in Japan), along with their ties to organized crime gangs known as boryokudan.

    Hakuryukai (White Dragons Club) and Ryushinkai (Dragon Spirit Club) are the 2 ouendans in question, with the former being banned outright and the latter not getting its cheering priviledges granted.

    In response to this news, all Chunichi ouendans (there are way more than 2) will not lead any cheering, and definitely not with the usual drums and trumpets (though the Chiba Lotte Marines supporters use a soccer/football style cheering using mostly just their voice and hands, pretty amazing sight and sound in their unison). It will be interesting to see how the Dragons fans react to this as the Central League season opens tonight. They just might enjoy the MLB style natural reactions to the onfield actions (though there is way too much PA sound effect prodding in NA sports for my tastes…)

    Original Kyodo wire news item (in Japanese).

    Read the rest of this entry »

    Posted in 02_English, 03_Translations (英訳ポートフォリオ), baseball, culture, information, NPB, opinion | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 4 Comments »

    Minoru Mori

    Posted by simon c on 2008 March 28日 Friday

    An interesting look at Minoru Mori, the Tokyo real estate mogul and developer, on the New York Times.

    Even in a region where some builders churn out skyscrapers in a way that products might come off an assembly line, Mr. Mori’s have stood out. His projects have won attention and their share of controversy for their great impact and scale, helping make him one of the few real estate investors in Asia known by name, like the Hong Kong billionaires Stanley Ho and Li Ka-shing.

    By focusing on a few long-term projects, and shunning speculative buying and selling, his company escaped the real estate bubble of the 1980s and its collapse soon thereafter.

    Still, Mr. Mori seeks to reach higher. Of his 10 new complexes, he said one might include a skyscraper nearly 1,100 feet high. Some of the complexes are already in the planning stages, while others may be built by different developers with Mori Building’s help, he said.

    Wonder if the building containing my friend’s bar in central Shibuya that’s being torn down in 3 years time (and buildings around it too, if I remember correctly) is a part of one of his 10 projects in Tokyo.

    Roppongi Hills:

    Roppongi Hills

    Moto-Azabu Hills:

    Moto-Azabu Hills

    Posted in 02_English, culture, opinion, tokyo | Tagged: , , , , , , , , , | 1 Comment »

     
    Follow

    Get every new post delivered to your Inbox.