Japan, Hockey, Baseball, etc.

Mostly about Asian ice hockey, Japanese baseball, other sports, and random tidbits

  • Categories

  • 人気の記事

  • Archives

  • 2008 2009 anyang baystars beijing buffaloes canada carp china cl cranes darvish eagles fighters free blades giants halla hanshin High1 Hiroshima hokkaido humor humour Ice Bucks icebucks ice hockey ihwc IIHF Japan KHL korea koshien lions lotte marines nikko nippon paper Oji OPS pacific league pl prince rabbits rakuten saitama sapporo seibu sharks swallows tigers tohoku uniform wbc yakult yokohama yomiuri アイスホッケー アメリカ オリンピック カナダ スウェーデン セイバーメトリクス ドイツ バンクーバー プロ野球 メジャー ユニフォーム ロシア 世界選手権 中国 五輪 日本 日本代表 札幌 西武 野球
  • Pages

  • Meta

  • Posts Tagged ‘chicago’


    Posted by japanstats on 2009 March 4日 Wednesday

    2月27日に、シカゴ・ブラックホークスのヤング・スターでありキャプテンでもあるジョナサン・テイヴス(Jonathan Toews)がピッツバーグ・ペンギンズ相手にハットトリックを達成しました。

    ただ、この日はシカゴのプロモーションは何故かハードハット(ヘルメット)デーでした…という事で、3 ゴール目を決めた後に氷上に投げ込まれたものは、少数の帽子と多数のホークスのロゴ入りの赤メット。プロモーションも考え物ですねw


    Posted in 01_日本語, culture, hockey, NHL, opinion | Tagged: , , , , , , , , , | Leave a Comment »

    NHL Premiere 2009

    Posted by japanstats on 2009 February 24日 Tuesday

    NHL がまたまた欧州のホッケー大国でシーズンを開幕します。2009年は10月2-3日にフィンランドのヘルシンキでフロリダ・パンサーズ対シカゴ・ブラックホークス、そしてまたスウェーデンのストックホルムでデトロイト・レッドウィングス対セントルイス・ブルース。それにしてもチケット代がかなり高いみたいです。フィンランドでは97ユーロから249ユーロ、Jokerit 対パンサーズの強化試合は37ユーロから115ユーロともっとお手ごろです。ストックホルムに来るレッドウィングスにはスウェーデン人選手が多く在籍してるから、チケットが売れるあてがあるけど、フロリダとセントルイスには目立ったフィンランド人スターはいないはず。初開催というだけで、満員にできるのかな?

    Posted in 01_日本語, hockey, information, International, NHL, opinion | Tagged: , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »


    Posted by japanstats on 2008 December 14日 Sunday

    MLB シカゴ・カブスの本拠地リグレー・フィールドで、2009年元旦に開催されるシカゴ・ブラックホークス対デトロイト・レッドウィングスのウィンタークラシック2009のイメージ図がNHL から公表されました。



    ちなみにライバルリーグのロシアのKHL は2009年のオールスターゲームを1月10日に、モスクワの赤の広場で屋外開催するそうです。

    Posted in 01_日本語, baseball, hockey, information, MLB, NHL, opinion | Tagged: , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »


    Posted by japanstats on 2008 September 25日 Thursday


    という事で、カブス球史100周年にワールドシリーズを制覇できるように、新たなカブス応援歌Someday We’ll Go All The Wayを新しく書き下ろしました。




    Posted in 01_日本語, baseball, culture, information, MLB, music, opinion | Tagged: , , , , , , , , , | Leave a Comment »


    Posted by japanstats on 2008 September 16日 Tuesday

    14日にハリケーン対策の中立地のミルウォーキーの屋根付球場ミラー・パークで、シカゴ・カブスのカルロス・ザンブラーノ投手がヒューストン・アストロズ相手に、見事ノーヒッターを投げました。しかも2四死球だけで、球数は110球でしたが、なんとそのうち93球(85%)が直球(シンカー、カッター含む)でした。各球のスピードを表した面白いグラフがfangraphs.com にありました。試合中盤から終了までもずっと95マイル(153キロ)前後の直球を投げ続けていた模様です。まあ、ただの直球だといくら速くても打たれてしまうので、この日のザンブラーノはよく動く直球を投げていたみたいです。

    Posted in 01_日本語, baseball, information, MLB, opinion, statistics | Tagged: , , , , , , , , | Leave a Comment »

    Following Fukudome

    Posted by japanstats on 2008 June 9日 Monday

    This piece about the Japanese media contingent following Kosuke Fukudome’s every little move with the Cubs in his rookie year has probably been done in every city where Asian star ballplayers have played in, but can be a fun human interest type story anyways.

     T is the Helen Thomas of the press corps. She asks the first question and can follow up as often as she likes. Her Fuji TV feeds five outlets in Japan, so the other reporters abide by a pecking order.

    “It’s nice—and hard,” she said of her role. “Sometimes I don’t have anything to ask.”

    At the end of Fukudome’s news conferences, the Japanese reporters huddle in the interview room and review Fukudome’s quotes so they will be identical.

    That’s a foreign concept to American reporters, and that’s why quotes sometimes appear slightly different, even in the same newspaper.

    Yup, that sounds very Japanese  😛

    (via GoatRiders)

    Posted in 02_English, baseball, culture, MLB, opinion | Tagged: , , , , | Leave a Comment »

    Fukudome and the machine translation

    Posted by japanstats on 2008 April 2日 Wednesday

    Cubs biggest acquisition of the off season, Kosuke Fukudome, had a near-perfect MLB debut opening day at Wrigley Field, getting a double, a single, a walk, and the game tying homerun in the bottom of the 9th. But this being the Cubs, they lost game in extra innings.


    In a funny case of mistranslation, it seems like someone had been handing out bilingual “IT’S GONNA HAPPEN” hand held signs to Cubs fans as part of opening day promotions (this is the 100th season since their last World Series win for the Lovable Losers, and they have a pretty good team). But the actual Japanese printed on the signs “偶然だぞ” actually means “You Were Lucky”.

    So, it’s almost ironic that Fukudome had a great night while the home fans were unintentionally telling their newest import that he was just lucky. Hahaha, machine translations. That’s why us translators will still have work for the foreseeable future.

    Google Tranlsate gives “偶然だぞ” for “It’s gonna happen” and I guess that’s what the person used without checking it first with any number of Japanese speakers in Chicago. It’s on par with various Engrish found around Asia and misused Chinese characters in the West. It’s at least kinda funny though.

    Posted in 02_English, 03_Translations (英訳ポートフォリオ), baseball, culture, information, MLB, opinion | Tagged: , , , , , , , , , | 4 Comments »